Page 30 - Demo
P. 30
en 1538.Dans cette %u00e9dition, le texte de la traduction latine est imprim%u00e9 en caract%u00e8res romains et le commentaire, imprim%u00e9 %u00e0 la suite de chaque paragraphe en caract%u00e8res italiques.Exemplaire annot%u00e9 partiellement par un m%u00e9decin de l'%u00e9poque, mais incomplet des feuillets d'index.Durling, 1901; G%u00fcltlingen X, 44, n%u00b033; manque %u00e0 Baudrier.26. GUEVARRA (Antonio de)Les Epistres dorees, morales, familieres et discours salutaires.Paris, [Thomas Richard pour] Jacques Mac%u00e9, 1566.2 tomes en 1 vol. petit in-8%u00b0 , demi-basane brune, dos %u00e0 nerfs orn%u00e9 de fines roulettes dor%u00e9es, titre %u00e9crit %u00e0 l'encre sur la tranche de t%u00eate. Reliure du d%u00e9but du XIXe si%u00e8cle. Ex-libris manuscrit de Faure a%u00een%u00e9 (Abbeville, d%u00e9but XIXe s.) et ex-libris au v%u00b0 de la garde de Gabriel P%u00e9rouse (XXe s.).Impression en caract%u00e8res romains sur 2 colonnes, lettrines orn%u00e9es, (8) ff., 160 ff.; 152 ff.; 128 ff. Signatures : %uf0da8 [A-V]8 ; [Aa-Tt]8 ; [AAa-QQq]8. Feuillet de titre un peu d%u00e9fra%u00eechi, mouillures dans la marge de t%u00eate des quatre derniers feuillets.750 %u20ac Nouvelle %u00e9dition rare de la traduction fran%u00e7aise de Jean de Guterry. Elle comprend la traduction du Trait%u00e9 sur les Gal%u00e8resimprim%u00e9 pour la premi%u00e8re fois dans l'%u00e9dition de Jacques Kerver de 1563.C'est la seule traduction connue de Jean de Guttery qui fit para%u00eetre la premi%u00e8re version de cet ouvrage en 1556.Les Epistolas famillares, qui avaient %u00e9t%u00e9 publi%u00e9es %u00e0 Valladolid en 1539 sont un ensemble de lettres de cour dont certaines sont r%u00e9elles et d'autres fictives, destin%u00e9es %u00e0 servir de mod%u00e8le de style %u00e9pistolaire.La troisi%u00e8me partie comprend un long passage sur la r%u00e9volte des Comuneros en 1520, qui accusaient le jeune roi d'Espagne de pr%u00e9f%u00e9rer ses sujets des Pays-Bas, et qui fut durement r%u00e9prim%u00e9e en 1521. On y trouve aussi en fin de volume, un curieux petit trait%u00e9 sur les gal%u00e8res (leur histoire, la navigation, les corsaires, leur jargon etc).La Croix du Maine, 160; Graesse III, 177; USTC, 6541.27. H%u00c9RODOTE Historiographi libri VIIII, Musarum nominibus inscripti. Eiusdem vitaq[ue] Homeri Libellus, eodem Heresbachio interprete.Lyon, S%u00e9bastien Gryphe, 1551.1 vol. in-16, parchemin, dos %u00e0 deux nerfs avec titre %u00e9crit %u00e0 la plume, tranches dor%u00e9es et antiqu%u00e9es avec titre %u00e9crit %u00e0 la plume en tranche de queue. Reliure du temps un peu us%u00e9e, accrocs et petits manques au dos.Ex-libris de Gabriel P%u00e9rouse au contreplat. Exemplaire r%u00e9gl%u00e9, titre orn%u00e9 de la marque typographique de Gryphe, impression en caract%u00e8res italiques, 892 pp., (64) ff. d'index. Signatures : [a-z]8 [A-Z]8 [aa-rr]8 ss6. D%u00e9chirure avec petits manques en marge de goutti%u00e8re des 4 premiers ff. dont le titre, avec minime atteinte au texte au v%u00b0 du titre. Il manque les deux derniers feuillets blancs (ss7-8). Feuillet de titre remmarg%u00e9 en queue.250 %u20ac Seconde impression des %u0153uvres d'H%u00e9rodote par S%u00e9bastien Gryphe dans la version latine de Lorenzo Valla revue par Conrad Heresbach.Baudrier VIII, 251; G%u00fcltlingen V, 190, n%u00b01185; USTC, 150923.